在全球携手抗击新冠病毒之际,由我校“音乐孔子学院办公室及中外音乐文化交流与体验基地”策划实施,联合北京枫尚嘉艺文化传媒共同出品的“中国风·国际化”原创音乐公益短片《风和日丽》温暖发布。
原创音乐公益短片《风和日丽》
(点击观看视频)
《风和日丽》 Sunny Days
曲:陈芸芸 词:金海英、陈芸芸
Composer: Chen Yunyun
Lyricists: Jin Haiying, Chen Yunyun
朝霞铺大地,万物同苏醒,
平静生长浅吟聆听。
The rosy dawn wakes the land
Everything grows in serenity
With whispers to be heard
微风吹蓝天,与云朵共呼吸,
轻盈舞动自在洋溢。
The gentle breeze caresses the blue sky
Breathing with the clouds
And dancing freely and gracefully
城市微笑盈盈,熟悉或是陌生,
每个角落都能迎上灿烂面庞。
Smiling faces
Familiar or not
Can be found in every corner of the city
道路长途漫漫,崎岖或是坦荡,
每次征途都有你陪伴。
On every journey
Be it easy or bumpy
You are always by my side
眼角的泪,时光为你拭去,
一切将云淡风轻。
Tears in your eyes
Will be dried by time
And everything will be fine
与你重聚,从此不再分离,
愿生命充满奇迹,风和日丽。
We meet again
And will never be apart
May our life be full of miracles
And enjoy sunny days
春来冬去,风和日丽。
May spring drive away winter
And bring us sunny days
短片中,来自我校建设的丹麦皇家音乐学院“音乐孔子学院”和乌克兰国立柴可夫斯基音乐学院“音乐孔子课堂”,与我校有长期友好合作的欧美多国高校,以及我校、中国音乐学院、中央民族大学的共25位中外青年音乐家们通过网络相聚,用中国民族乐器和中文演奏/演唱了由陈芸芸作曲,金海英、陈芸芸作词的原创作品《风和日丽》。和谐美好的旋律表达了全球人民共同的祈愿——纵然身处不同国家,但同属“人类命运共同体”,只要团结起来,守望相助,就定能迎来“风和日丽”的明天!
在孔子学院总部、我校领导和欧美7所院校的大力支持下,创演和制作团队克服了各国因严重疫情而停课、关校及时差等重重困难,仅用半个月时间就完成了创作、各国分别录制以及合成制作工作。在挑战中,不仅锻炼了这些外国音乐青年的中国音乐演绎能力,也进一步培养了他们对中国的热爱之情,为他们成长为未来的中国音乐专家打下坚实基础。正如习近平主席所说的,青年要勇敢肩负起时代赋予的重任。在严峻疫情中,中外音乐青年们联手肩负责任,用手中的乐器,心中的歌,表达关爱与温暖,共同点燃对未来的美好期盼!
供稿:音乐孔子学院办公室·中外音乐文化交流与体验基地